Prevod od "vaš sin" do Italijanski


Kako koristiti "vaš sin" u rečenicama:

Gospođo Lambert, mislim da vaš sin ima jedinstvenu sposobnost, dar.
Signora Lambert, credo che suo figlio abbia una capacità unica, un dono.
Kako je vaš sin, gðice Kuper?
Come sta suo figlio, Miss Cooper?
Dax kojeg vaš sin želi da izruèi je Jadzia Dax, 28-godišnja žena.
II Dax che suo figlio vuole far estradare è Jadzia Dax, una donna di 28 anni.
Vaš sin je suoèen sa 30 prekršaja u otvorenoj istrazi.
Secondo l'inchiesta in corso suo figlio rischia 30 capi d'accusa.
Vaš sin je stigao iz Londona.
E' arrivato vostro figlio da Londra.
Jel' Vaš sin još pohadja školu?
Suo figlio va ancora a scuola?
Zabrinuti ste da bi vaš sin mogao da sazna za vaše poslove?
La inquieta che suo figlio scopra la verità su di lei?
Mislite da to i vaš sin oseæa u vezi s vama?
Crede che suo figlio sia fiero di lei?
Vaš sin je juèe održao roditeljski sastanak... i planirao je ekskurziju... u fabriku francuskog hleba u Trentonu.
Ieri, vostro figlio ha ricevuto i genitori... e stava organizzando una gita scolastica... a un panificio francese a Trenton.
Vaš sin je pretvorio naše prièe u stvarnost.
Tuo figlio ha reso reale la nostra storia.
Vaš sin je rekao da je video nešto u jezeru.
Suo figlio aveva detto di aver visto qualcosa nel lago.
Kao što se nadam da znate, ovo je izložbeni vikend i bilo je nekoliko prezentacija ukljuèujuæi, Mojsije i zapaljeni Bush za šta je vaš sin mislio da ne dostaje autentiènosti.
Come spero lei sappia, è la settimana della diversità e ci sono state varie rappresentazioni incluse Mosè e il cespuglio di fuoco per il quale suo figlio ha sentito mancare autenticità.
Prema našem raèunanju, veæa beba, vaš sin, zaèet je šest tjedana prije vaše kæeri.
Secondo i nostri calcoli, il piu' grande, vostro figlio, e' stato concepito oltre sei settimane prima di vostra figlia.
Znaèi, vaš sin je tako opisao napad?
Quindi, e' cosi' che suo figlio ha descritto l'aggressione?
S štovanjem, da je to bio vaš sin koji se tek vratio iz Iraka, mislim da ne biste bili sretni da prebacite ovaj sluèaj nekom drugom da biste vi imali bolje izglede u vrijeme izbora.
Con tutto il rispetto, se fosse suo figlio tornato dall'Iraq,.....non affiderebbe il caso ad altri.....solo per ottenere delle preferenze alle prossime elezioni.
Pretpostavljamo da je vaš sin ubijen izmeðu subote naveèer i nedjelje ujutro.
Riteniamo che sia stato ucciso sabato sera o domenica mattina.
Došli ste u moj ured pre više od mesec dana, i rekli da vaš sin treba pomoæ, terapiju.
E' venuta nel mio ufficio piu' di un mese fa, dicendo che suo figlio aveva bisogno di aiuto. Di una terapia. Non ho piu' rivisto nessuno di voi.
Da li bi bilo taèno reæi da je centar sukoba u vašem životu vaš sin?
Sarebbe esatto dire che il conflitto centrale della sua vita e' suo figlio?
Vaš sin je u velikoj nevolji.
Suo figlio e' davvero nei guai.
Ne zanima me dali vaš sin radi nešto loše.
Non mi importa davvero degli errori che suo figlio possa aver fatto o no...
Vaš sin se vratio ovde jer je shvatio kako da promeni stvari.
Cosa? Tuo figlio e' tornato qui perche' aveva trovato un modo per cambiare le cose.
Ne zaboravite da je vaš sin spasao one ljude.
E poi ha salvato la vita di due persone.
Držaæemo Harisona na oku, ali stvarno mislim da æe vaš sin biti savršeno dobro.
Continueremo a tenere d'occhio Harrison, ma... credo davvero che suo figlio stara' benissimo.
Pogodite koje je naslikao vaš sin?
E indovini qual e' quello di suo figlio.
Ako vidim bilo koga umjesto vas, vaš sin umire.
Se vedo qualcuno che non e' lei... suo figlio muore.
Jer je vaš sin prešao granicu s mojom kæeri.
Perché suo figlio ha oltrepassato il limite con mia figlia.
Bojim se da je vaš sin dobio žestoku alergijsku reakciju na ugriz.
Vostro figlio ha avuto una reazione allergica molto grave al veleno del ragno.
Šta se desilo nakon što se vaš sin probudio iz kome?
E cos'è accaduto dopo il risveglio di suo figlio?
Da li ste vi ili vaš sin videli nešto sumljivo skoro?
Lei e suo figlio avete visto qualcosa di sospetto ultimamente?
Rekli su mi, zapravo vaš sin, da imamo takav uèinak na vas.
Ho sentito dire... da suo figlio, difatti, che facciamo questo effetto.
Pre nekoliko dana, vaš sin Oliver je bio umešan u tuèi u školi.
Pochi giorni fa, suo figlio Oliver e' stato coinvolto in una rissa a scuola.
Majko, verujem da je vaš sin kralj obeæan svom narodu.
Signora, credo che tuo figlio sia la promessa. Il Re del suo popolo.
Majko, verujem da je vaš sin... obeæani kralj svom narodu.
Signora, Credo che tuo figlio. È la promessa Re del suo popolo.
Gospođo, uvjeravam vas, vaš sin ne pokušava vas prevariti.
Signora, gliel'assicuro, suo figlio non sta cercando di ingannarla.
Želim da vam kažem da je vaš sin najbolji èovek kojeg poznajem.
Volevo dirvi, vostra Maestà... che vostro figlio Kit è la persona più amabile che abbia mai incontrato. Così buono e coraggioso.
Dok bismo vi i ja pucketali prstima, škrgutali zubima, grizli nokte, vaš sin se ljulja napred-nazad.
A noi capita di tamburellare con le dita, digrignare i denti, rosicchiarci le unghie. Vostro figlio si dondola.
Glasni zvuci i jarka svetla mogu biti posebna teškoæa... nekome, kao što je vaš sin.
I rumori forti, le luci intense possono essere difficili da sopportare per uno come lui.
Možda je vaš sin sposoban za mnogo više, nego što vi znate.
Forse vostro figlio è molto più capace di quanto sappiamo.
Je l' ovo vaš sin, Vince?
Ora che sei tornato, avrai un nuovo socio.
Bio je vaš 50 rodendan, Gospodine Welsborough, naravno da ste bili razocarani što se vaš sin nije vratio sa svog raspusta.
Era deluso, per il suo 50esimo compleanno suo figlio non era tornato dall'anno sabbatico.
I zapitaše ih govoreći: Je li ovo vaš sin za koga vi govorite da se rodi slep?
E li interrogarono: «E' questo il vostro figlio, che voi dite esser nato cieco?
0.99371814727783s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?